Из опыта работы
«Открытие мини-музея «Самовар Самоварыч»
в подготовительной группе «Искрята»
Парфенова Светлана Александровна,
Алексеева Ольга Александровна,
воспитатели МАДОУ № 35,
г. Апатиты
Цель: способствовать приобщению к традициям русской народной культуры.
Задачи:
- Расширить знания детей о русском самоваре, культуре русского чаепития и его традициях.
- Формировать уважительное отношение к традициям русского народа.
- Пополнить словарный запас детей, развивать коммуникативные способности.
- Создать положительный эмоциональный настрой.
Предварительная работа:
- Беседа «Самовар – один из символов России».
- Разучивание песни «Пых, пых, самовар» (Композитор Д. Тухманов, слова Ю. Энтин).
- Разучивание русской народной потешки «Чайничек с крышечкой».
- Изготовление атрибутов и разучивание игры «Поиграем с Самоваром».
- Творческая деятельность: изготовление самовара из бросового материала, рисование «Укрась свой самовар», раскраски.
- Рассматривание иллюстраций в книге К.Чуковского «Муха-Цокотуха».
Действующие лица: Хозяйки Марья и Прасковья – два воспитателя.
Ход мероприятия:
Марья: Здравствуйте, гости дорогие,
Маленькие и большие!
В гости вас давно ждала
Славно избу убрала!
Прасковья: В гости всех к себе зовем,
И чайку потом нальем.
Сверху пар и снизу пар,
Вот он – русский САМОВАР!
Марья: В восемнадцатом веке, очень-очень давно
Появилось в России чудо-диво одно.
И с тех пор в каждом доме он гостей собирал,
Он – любимец народный – русский наш САМОВАР!
Прасковья: Самовару – 300 лет, даже чайнику он дед.
Этот чайный генерал всем чаечек разливал.
Марья: Для русского человека самовар был и есть нечто большее, чем просто предмет домашней утвари. Самовар — символ семейного очага, уюта, дружеского общения – он занимал почётное место в каждом жилище, будь то купеческий дом или крестьянская изба. И отношение к нему было особое. Недаром говорили в народе – «печка – матушка, да самовар — батюшка».
Марья обращает внимание детей на экспозицию музея. Объясняет различие между самоваром электрическим и дровяным.
Прасковья: Самовар – это русское изобретение. А изобрели его в самом сердце России – городе Туле. Самовары были не только металлические, но и из фарфора, фаянса и даже хрусталя.
– Как вы думаете, ребята, как звучит слово самовар по-английски, на французском языке? (предположения детей). Слово САМОВАР не переводится и во всем мире звучит одинаково: СА-МО-ВАР!
Прасковья обращает внимание детей на экспонаты мини-музея, где представлены самовары разные по величине и по форме.
Ребенок: Самовар у нас стоит, весь как солнышко блестит.
А как песня зазвучит, подпевай — и он кипит!
ПЕСНЯ «Пых, пых, самовар!» (инсценировка песни; в центре стоит ребенок в шапочке – Самовар и выполняет танцевальные движения под музыку).
Ребенок 1: Самовар пыхтит, искрится
Щедрый, круглый, золотой
Озаряет наши лица
Он своею добротой.
Ребенок 2: Лучше доктора любого
Лечит скуку и тоску
Чашка вкусного, крутого
Самоварного чайку!
Марья: Самовар приглашает нас на чашку ароматного чая. А с чем мы будем пить, сейчас и узнаем.
ИГРА«Поиграем с Самоваром». Действующие лица: Дети: Самовар, Чайник.
Дети идут по кругу. Самовар в центре.
— Самовар, Самовар, ты горячий, как пожар!
А внутри вода кипит, чай нам наливать велит.
Самовар: А с чем?
Чайник: Сейчас узнаем! Спрашивает у детей, с чем будем пить чай (Баранки, конфеты, варенье, мед, пряники и т.д.)
Самовар выбирает один из вариантов. Например, с баранками. Самовар отворачивается. Ребенок, который предложил этот вариант, за спиной Самовара говорит: «Шипи, шипи, Самовар!» (усложнение: меняет голос).
Самовар должен узнать ребенка по голосу.
Ход игры:
Прасковья: Я иду, иду, иду
Самовар в руках несу
Эх, чай, чай, чай
Уж ты, Кумушка, встречай! (Прасковья выносит самовар с чаем)
Марья: Тары – бары – растабары,
Выпьем чай из самовара!
С пряниками, сушками, сладкими ватрушками!
Прасковья: Всех гостей мы угощаем ароматным крепким чаем!
К нам, смотри, не опоздай
А не то остынет чай!
Все гости приглашаются за стол на чаепитие.